1.8 KiB
1.8 KiB
INTERNATIONALIZATION PLAN
Strategic Plan for Multi-Language Documentation Support
DOCUMENT METADATA
Document Number: DBIS-SYS-IP-001
Version: 1.0
Date: 2024-12-08
Classification: UNCLASSIFIED
Authority: DBIS Executive Directorate
Approved By: [See signature block - requires SCC approval]
Effective Date: 2024-12-08
Distribution: Distribution Statement A - Public Release Unlimited
Change Log:
- 2024-12-08 - Version 1.0 - Initial Release
EXECUTIVE SUMMARY
This document provides a strategic plan for internationalizing DBIS documentation including multi-language support, translation services, cultural adaptation, and regional compliance.
Purpose: Guide the internationalization of documentation to support global member states and stakeholders.
INTERNATIONALIZATION SCOPE
Target Languages
Priority 1 (Initial):
- English (primary)
- Spanish
- French
- Arabic
- Chinese (Mandarin)
Priority 2 (Future):
- Additional languages based on member state needs
- Regional languages
- Official UN languages
IMPLEMENTATION APPROACH
Phase 1: Framework (Months 1-3)
Deliverables:
- Internationalization framework
- Translation management system
- Language selection interface
- Basic translation workflow
Phase 2: Core Documents (Months 4-12)
Deliverables:
- Constitutional documents translated
- Statutory Code translated (selected titles)
- Key operational documents translated
Phase 3: Complete Corpus (Months 13-18)
Deliverables:
- Complete documentation corpus translated
- Cultural adaptations
- Regional compliance
RELATED DOCUMENTS
- Title XIX: General Provisions - Language provisions
END OF INTERNATIONALIZATION PLAN