Files
dbis_docs/00_document_control/systems/Internationalization_Plan.md

1.8 KiB

INTERNATIONALIZATION PLAN

Strategic Plan for Multi-Language Documentation Support


DOCUMENT METADATA

Document Number: DBIS-SYS-IP-001
Version: 1.0
Date: 2024-12-08
Classification: UNCLASSIFIED
Authority: DBIS Executive Directorate
Approved By: [See signature block - requires SCC approval]
Effective Date: 2024-12-08
Distribution: Distribution Statement A - Public Release Unlimited

Change Log:

  • 2024-12-08 - Version 1.0 - Initial Release

EXECUTIVE SUMMARY

This document provides a strategic plan for internationalizing DBIS documentation including multi-language support, translation services, cultural adaptation, and regional compliance.

Purpose: Guide the internationalization of documentation to support global member states and stakeholders.


INTERNATIONALIZATION SCOPE

Target Languages

Priority 1 (Initial):

  • English (primary)
  • Spanish
  • French
  • Arabic
  • Chinese (Mandarin)

Priority 2 (Future):

  • Additional languages based on member state needs
  • Regional languages
  • Official UN languages

IMPLEMENTATION APPROACH

Phase 1: Framework (Months 1-3)

Deliverables:

  • Internationalization framework
  • Translation management system
  • Language selection interface
  • Basic translation workflow

Phase 2: Core Documents (Months 4-12)

Deliverables:

  • Constitutional documents translated
  • Statutory Code translated (selected titles)
  • Key operational documents translated

Phase 3: Complete Corpus (Months 13-18)

Deliverables:

  • Complete documentation corpus translated
  • Cultural adaptations
  • Regional compliance


END OF INTERNATIONALIZATION PLAN